June 15, 2012

5 Farm Delivery Friday June 15 and Separated by a Common Language: Food Edition

 One of Riverford's options is a salad box, and with the bounty of early summer crops, it was just what I've been craving.  We still got some separate fruit and veg as well.

celery, spring onions, wet garlic, courgettes, cucumbers

 tomatoes, pears, rhubarb, beetroot

 strawberries and cherries
YUM!

 sweet potatoes and new potatoes
fun fact: root veg stores better in dry, dark, cool places (like wrapped in a brown paper bag) when you leave the dirt on.

 2L skimmed milk and ginger beer!
Becky posted about ginger beer on her blog, and when we met up on Tuesday I ordered one with lunch- it's delicious!

 mixed salad and rocket

Since today is the fifteenth and I've been aiming at posting my "Separated by a Common Language" posts on the fifteenths, I thought we'd make today's all about food!

 My absolute favorite dish, fish pie, at The Wellington, my absolute favorite pub.

As usual, the British is on the left, the American is on the right.

hominy...................grits
porridge..................oatmeal

courgette..................zucchini
aubergine..................eggplant
mangetout.......................snow peas
sultanas...................golden raisins

bangers and mash.......................sausage and mashed potatoes
neeps and tatties..................turnips and potatoes
jacket potato.......................baked potato

bap.....................hamburger bun
salad.....................lettuce (as in on a sandwich)
crisps..........................potato chips
chips....................thick fries, like steak fries or home fries

mince........................... ground beef
mincemeat...................chopped up dried fruit, like raisins, cherries, etc. 
prawns.......................shrimp

"Lost in translation" conversation between Paul and me, a few months after we moved here:
me, sitting on the computer staring blankly: I was going to look something up on the interwebs. What was I going to look up?
Paul: Pron.
Me: Why would I look up shrimp on the internet?!?

jam.....................jelly (and jam)
jelly.....................jell-o
biscuits.................cookies
sweeties........................candy
candy floss.........................cotton candy
buns....................small cakes
This last one got hilarious when I made some mini angel food cakes for work and was told my "buns were great." My giggling led to a lengthy conversation of what words were used as innuendos in our two nations.  
Hint: don't say "fanny pack" in the U.K..  If you insist on wearing one, call it a "bum bag" or "hip pack".

All desserts are called "puddings."  (There is no pudding here as Americans know it.)
That said, there is one specific pudding that is not a dessert:
 Yorkshire pudding.
Usually served with gravy, a meat, and veg, it is a sort of puffed roll-bowl.
Yorkshire pudding can be served with sweet toppings rather than savory, though...
just to keep us non-natives confused!

5 comments:

  1. We had fish pie for supper last night with locally-caught fish and our own eggs - yummy, yummy!

    ReplyDelete
  2. Great post on the foods! I was once explaining to Richard's mum the different ways in which one eats peanut butter (or almond butter in my case) and I said, "As a peanut butter and jelly sandwich." She could not understand why I would want to eat peanut butter in a sandwich with jell-o. Awesome.

    And, I'm so glad you are enjoying the ginger beer! :)

    ReplyDelete
  3. Google Alerts told me about this, as it shares the name of my blog, Separated by a Common Language, where I've been posting about linguistic differences for six years. If you're interested, <a href="http://separatedbyacommonlanguage.blogspot.co.uk/search/label/food%2Fcooking>here's a link to the 'food/cooking' tagged posts</a>. The first couple of those are pretty heavy on the linguistics, but there's also a <a>big list of vegetables</A> and a lot more.

    Meanwhile, I'll tweet a link to this post. Hope it helps you get new readers.

    ReplyDelete
  4. Yorkshire pudding with sweet toppings?? Seriously? That would just be so WRONG.

    I'd suggest a better translation of "shrimp" would be "prawns" not "prawn". Given that you're normally talking about a mass of them than a single individual. We eat prawns not prawn.

    Harry

    ReplyDelete
  5. Harry- good point! I'd be pretty disappointed with only one shrimp! I've seen Yorkshire pudding with fresh fruit and warm chocolate sauce... I thought it was strange, too- and I didn't eat it. I prefer my fresh fruit with meringue and cream (Eton mess!)! Thanks for stopping by!

    ReplyDelete

Thanks so much for stopping by! I can't wait to read your comment!

Next Post Previous Post Home